تبليغاتX
آشفتار


این پست را برای نشر در بخش ترجمه ی پایگاه ادبی دیگران آماده کرده بودم. افسوس که با فیل-ترینگ پایگاه ها و بلاگهای ادبی روبرو شد. با امید به این که فضای مجازی همچنان پویاتر و بهتر از پیش "ماشین چهچهه زنی" برای دهان های بسته باشد، این ترجمه را به دوست خوبم شهرام بشرا، مدیر پایگاه ادبی دیگران هدیه می کنم.

  

Paul Klee

پل کله (1879-1940) نقاش معروف سوئیسی که به همراه کاندینسکی و پیکاسو  سه عنصر اصلی رشد و تکامل نقاشی مدرن شمرده می شود.

در هنر نقاشی سبک های مختلفی را از امپرسیونیسم تا کوبیسم و سوررئال  آزمود.  قوه تخیل و آفرینشگری وی در نقاشی هایش به همراه شاعرانگی تصاویر و به رخ کشیدن نوعی دیدی بصری که انتقال حالات روانی ناشی از تجربه عینی را به همراه داشت، نبوغ وی را در استفاده از تجربه های گوناگون  نشان می دهد. در اشعارش نوعی شاعرانگی نقاش چیره دستی دیده می شود که از ورای رنگ ها و فرم های گوناگون با زبانی ساده و بی پیرایه به شعر تصویری ویژه خود می رسد.

بیشتر در باره پل کله – ویکی پدیا
ترجمه انگلیسی شعرها از John Ezra Fowler - 1993   
نمونه نقاشی ها

1

ماشینِ چهچهه زن
خرمنی از کاه
دهان 4 پرنده
یک میل لنگ
بچرخان و چهچهه شان را بشنو.

 

یکی آثار تصویری و معروف پل کله، ماشین چهچهه زن(Twittering Machine) نام دارد. تصویری از این اثر به همراه نقد خواندنی اش را اینجا ببینید.

2

یک هِرم آبی رنگ.
ماه و ستاره ها.
سکوت.
تماشاچیان رنگارنگ.
شن زار.

 

3

تو ای
پرنده ی عجیب
در باتلاق سرخ،
از خورسید به درآ!

آن آسمان زرد
هر دو چشم تو را
در یک سمت سرت جا میدهد.

افسوس،
می بینم که پیش از این
چنین شده است.

 

4

دلقک
کلاه عوضیِ
رنگ به رنگت
غمگین ام می کند.

چهره ی شکسته ات
با نیمرخ دو رنگ،
یکی صورتی،
یکی قهوه ای،
می خواهد گریه ام را درآورد.

تو نمونه ی "دلقک غمگین" نیستی هنوز.

تو
هوشیاری.

 

5

سلام،
سلام،
من یه خوک کوبیست صورتی رنگم
پر از پرنده
و قورباغه
و ماهی

دهان بند من
یک مارماهی
اطراف تخته ی کجی
که بر آن جاری ام
شنا می کند.

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و چهارم مرداد 1387ساعت 20:12  توسط حسين مکي زاده  |